Full article: Translating the Universal Declaration on Archives: working with archival traditions and languages across the world
Interdisciplinary Multilingual Dictionary | EADH - The European Association for Digital Humanities
Glossaries Archives - Translators without Borders
Archival intelligence: using archival catalogues and finding aids
CLIR-Based Collaborative Construction of Multilingual Terminological Dictionary for Cultural Resources
InterPARES 3 multilingual glossary
Dictionary of Archival Terminology / Dictionnaire de Terminologie Archivistique (Ica Handbook) (English and Multilingual Edition): Walne, Peter: 9783598202797: Books - Amazon.ca
Archives & Manuscripts
Un glosario para reunirlos a todos: Multilingual Archival Terminology (MAT) | Archivamos
UCD Archives on Twitter: "This a great article about a great project undertaken by two great Niamhs! Fantastic to see that @niamhnicharra is working on adding the Irish language terms to the @
Alpha Politismos e-shop. PRODUCTS
Consistent Terminology Archives - Ulatus Translation Blog
Archival research - Wikipedia
PDF) The terminological dimension of provenance description in the Multilingual Archival Terminology – ica Some translation problems | Natalia Tognoli - Academia.edu
Dictionary of Archival Terminology / Dictionnaire de Terminologie Archivistique (Ica Handbook) (English and Multilingual Edition): Walne, Peter: 9783598202797: Books - Amazon.ca
CEEOL - Article Detail
How to add terms and/or languages ? | International Council on Archives
Terminology of European education and training policy | European Network for Education and Training – EUNET e.V.
ICA Multilingual Archival Terminology
A multilingual Archival dictionary Database – A project of ICA-SAE about archival Terminology
ICA Multilingual Archival Terminology
NORMALIZACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN ARCHIVÍSTICA: LA CNEDA
PPT) WTA - Wielojęzyczna Terminologia Archiwalna [Polish part of the Multilingual Archival Terminology] | Leszek Pudlowski - Academia.edu
Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora: TTC concept, midterm progress and achieved results | Semantic Scholar